Fandom

Soul Eater Wiki

Resonance (song)

1,552pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share
Resonance
Music Name
English Title

Resonance

Music Data
Band(s)/Singer(s)

T.M Revolution

Album(s)/Single(s)

Resonance

Running Time

3 minutes, 15 seconds

Release Date

June 6, 2011

Track List
1. Resonance
2. Soul's Crossing

Resonance is T.M.Revolution's twenty-second single. The title track was used as first opening theme song for Soul Eater anime. and it was featured from episode one through episode thirty.

Song LyricsEdit

Japanese Rōmaji Edit

の灯火は、あなたの心に向かって魂ポイントを接続している場合 あなたは言葉より強い共鳴を今聞くことができますか?


私たちの目はかろうじてさえ満たしますが、私たちの運命は密接に関連して

私たちの目的地はまったく同じですので、私と一緒に耐えられない夜を介して実行


我々はあまりにも遠く輝きを追いかけている場合であっても

悪い夢に続いている


の灯火は、あなたの心に向かって魂ポイントを接続している場合

あなたは言葉より強い共鳴を今聞くことができますか?


私は、私たちが出会った理由理由を気にしませんが傷の数だけ

私たちはうっとりとお互いに手を触れているとき、それは特定のになることができます


嘘や変装が存在ツイスト世界を蹴飛ばす

私は壊れやすいように見える様々な陶酔感の終わりを見たい


アームは、 "私はあなただけを残すことはありません"と言って、私を握る

あまりにも遠く優しさからです


すべてを約束できる明日はありませんので

あなたは昨日のものよりわずかに良い債券を信じてみないのだろうか?


の灯火は、あなたの心に向かって魂ポイントを接続している場合

あなたは言葉より強い共鳴を今聞くことができますか?


私は、私たちが出会った理由理由を気にしませんが傷の数だけ

私たちはうっとりとお互いに手を触れているとき、それは特定のになることができます

TV VersionEdit

Tsunaida tamashii no hi ga mune wo sasu nara

Kotoba yari motto tsuyoi hibiki da ima kikoeru ka


Roku ni me mo awasazu unmei ni made karandeku

Yukisaki moro kabutteru kuenai yoru o hashire


Fukaoi shi sugita mabushisa ga

Warui yume ni tsuzuite mo


Tsunaida tamashii no hi ga mune wo sasu nara

Kotoba yari motto tsuyoi hibiki ga ima kikoeru ka


Deatta wake wa dou datte ii hikitsukerarete

Fureta shunkan no kizu no bun dake tashika ni nareru

Full VersionEdit

Uso mo gisou mo aru yoreta sekai o keritsukete

Morotomo bukkowareso na muchuu no hate ga mitai


Hitori ni shinai to tsukamu te wa

Yasashisa kara toosugite


Subete wo yakusoku dekiru asu wa nai kara

Kinou yori chotto mashi na kizuna o shinjite miyou ka


Tsunaida tamashii no hi ga mune o sasu nara

Kotoba yori motto tsuyoi hibiki ga ima kikoeru ka


Deatta wake wa dou datte ii hikitsukerarete

Fureta shunkan no kizu no bun dake tashika ni nareru

English Translation Edit

Chorus:

If the lamps of linked souls,

Point to your heart,

Do you hear the echoes now,

Stronger than words?

Verse 1:

We barely look each other in the eye,

Yet our very fates are becoming entwined

Our destinations overlap completely,

So run with me through the slippery night.

Verse 2:

Though the glare that

Comes from being too tenacious

May carry over into bad dreams

Chorus:

If the lamps of linked souls,

Point to your heart,

Do you hear the echoes now,

Stronger than words?

Verse 3:

The reasons why we ever met don’t matter

We are drawn together

The more we are hurt

In the moments we touch,

The clearer things become

Verse 4:

We barely look each other in the eye,

Yet our very fates are becoming entwined

Our destinations overlap completely,

So run with me through the slippery night.

Verse 5:

Though the glare that

Comes from being too tenacious

May carry over into bad dreams

Chorus:

If the lamps of linked souls,

Point to your heart,

Do you hear the echoes now,

Stronger than words?

Verse 6:

Do you hear,

The bells ring?

And our souls,

Connecting?

Verse 7:

Do you hear the

Madness dwelling?

And our hearts,

Fall apart?

Chorus:

If the lamps of linked souls,

Point to your heart,

Do you hear the echoes now,

Stronger than words?

VideoEdit

Soul Eater - OP 1 Resonance Full HD03:45

Soul Eater - OP 1 Resonance Full HD

Image GalleryEdit

Main article: Resonance (song)/Image Gallery

External linksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.